Be aware of Babelfish! It works only in Douglas Adams' books.
I've tried once to use that and the result was very funny, as the words translated by Miriam

But don't be afraid: I will try to write in english, to avoid misunderstandings. Please forgive if my rusted english is not too good.
What you americans consider a conservative or non-conservative? In my case, I would like to live in a world where all people could live with dignity, in a sustainable way, doesn't matter if poor or rich, black or white, but respecting to the other's point of view. I'm a conservative or non-conservative? These words means nothing to me at these days. I'm just doing my part to leave a good place for my kid to live on.
Well, I believe this subject ends here, let's talk about teardrops!
As I told before, I love the natural look of real wood, but I'm worry about the sealment in this case. Another doubt: glue or screws?
Matchpoint to Andrew. This is precisely the dimensions available for the plywood sheets. Despite the use of metric scale overall, some materials are based in inches, due to exportation (some of you can have brazilian plywood at your trailer). Thank you and congratulations for your work.
Just a few words for Ira and his personal Babelfish:
Ira, estou arduamente tentando entender e me fazer entender com meu inglês macarrônico (quero ver o babelfish traduzir essa), o brabo (essa também vai sair engraçada) é entender as gírias e alguns termos técnicos, mas já estou pegando o jeito. Minha idéia é construir o trailer em madeira, como o teu, aqui é um material barato, já que há várias fábricas de compensado por aqui. Aliás, teu teardrop tá muito criativo, parabéns. Só por curiosidade, onde teu camarada morou no Brasil? Um abraço.
Regards for all and please don't fight. Politicians don't deserve our energy spending!
Marcus K
For where I will be, there I will be...